๑۩۩๑ المملكـــــــــــة الأدبيــــــــــــة ๑۩۩๑
عزيزي الزائر / عزيزتي الزائرة

إن كنت من أعضاءنا الأكارم يسعدنا أن تقوم بالدخول

وان لم تكن عضوا وترغب في الإنضمام الى اسرتنا
يشرفنا أن تقوم بالتسجيل

العبيدي جو ادارة المملكة الأدبية

قصيدة اباريق مهشمة للشاعر العراقي عبد الوهاب البياتي الى الاسبانية

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي اذهب الى الأسفل

قصيدة اباريق مهشمة للشاعر العراقي عبد الوهاب البياتي الى الاسبانية

مُساهمة من طرف الشاعر-المترجم سليم رقامي في 27/4/2016, 9:04 pm

Según poema el poeta Abdelwahab El-BAIATI ...
// Por el poeta-traductor: Salim REGAMI //
EL-Hadjar; ANNABA; ARGELIA.
Tarros estropeado ...
El dios, el horizonte iluminado, y los idólatras ...
Sentir sus fronteras ...
A quemarropa ...
Volcán Vesubio ... al amanecer ...
Encarna las ciudades del futuro ...
Sólo los agregados de las estrellas ...
Por elevando el semáforo en tu corazón y la alegría ...
Profundidad. Por el ardor de la caridad.
Y los vendedores sus águilas hambre ...
Y los hombres son casi ciegos ...
En extra-intersección, gire a cabo ... aturdido ...
Es seguro que no habría hecho un sobre negro ...
Sin embargo el día de hoy ...

الشاعر-المترجم سليم رقامي
يراع جديد
يراع جديد

ذكر
عدد الرسائل : 4
العمر : 30
البلد الأم/الإقامة الحالية : الحجار-عنابة-الجزائر
الشهادة/العمل : اتصالات الجزائر
تاريخ التسجيل : 27/04/2016

الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل

استعرض الموضوع السابق استعرض الموضوع التالي الرجوع الى أعلى الصفحة


 
صلاحيات هذا المنتدى:
لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى